L'AMORE + TRADUCTION

Guardo il cielo e non vedo altro colore
solo grigio piombo che mi spegne il sole,
l'unica certezza è gli occhi che io ho di te.

Due fotografie è tutto ciò che rimane,
sul mio letto il vento le fa volare,
la distanza che ci divide fa male anche a me.

Se non vai via, l'amore è qui.

Sei un viaggio che non ha ne' meta ne' destinazione,
sei la terra di mezzo dove ho lasciato il mio cuore. così
Sono solo anch'io, come vivi tu, cerco come te...
L'amore.


Quel che so di te è soltanto il tuo nome,
la tua voce suona in questa canzone.
Musica e parole emozioni che scrivo di noi.

Se non vai via, il mondo è qui.

Sei un viaggio che non ha ne' meta ne' destinazione,
sei la terra di mezzo dove ho lasciato il mio cuore. così
Sono solo anch'io, come vivi tu, cerco come te...
L'amore. [l'amore]


Cambia il cielo i tuoi occhi no,
come vetro è l'amore che sei.

Sei un viaggio che non ha ne' meta ne' destinazione,
sei la terra di mezzo dove ho lasciato il mio cuore. così
Sono solo anch'io, come vivi tu, cerco come te...
L'amore.

TRADUCTION:

Je regarde le ciel et je ne vois pas d'autres couleurs
Seul un gris de plomb me cache du soleil
L'unique certitude qui me reste est tes yeux

Deux photos c'est tout ce qui reste
Sur mon lit il y a du vent qui les fait voler
La distance qui nous divise me fait mal à moi aussi.

Si tu ne t'en vas pas, l'amour est là.

Tu es un voyage qui n'a ni milieu ni destination
Tu es la terre où j'ai laissé mon coeur. Comme ça.
Je suis seul aussi, comme tu vis, je cherche...
L'amour.


Tout ce que je sais de toi c'est ton prénom
Ta voix sonne dans cette chanson.
Musique, paroles et émotions que j'écris de nous.

Si tu ne t'en vas pas, le monde est là.

[Ref]

Le ciel change mais pas tes yeux
Ton amour est comme le verre.

LE CLIP =>
[x]

# Posté le samedi 29 mars 2008 09:33

Modifié le samedi 13 septembre 2008 06:41

LES DEUX FRERES

Les Sonohra sont deux frères, Luca et Diego Fainello, nés à Verone.
Le 25 ème aniversaire de Luca Fainello (27 Février 1982), il a écrit un texte à Robert Tini, le producteur de l'album "Liberi da sempre". Le 21 ème de Diego Fainello (né aussi le jour 27, mais de novembre 1986), il a composé la musique et a soigné les arrangements. Il joue de la guitare comme un maitre.

Les Sonohra (le nom du duo, Sonohra, se signife par: le désert qui touche l'état de Californie renvoie au concept de la musique sans discrimination et ça se prononce par assonances strictes, signifiée "suono ora") possèdent une capacité musicale insoupçonnable dans un duo complètement débutant avec un curriculum artistique encore à construire, qui pour l'instant se limite à une longue cassette live (?).

Luca et Diego Fainello vienne d'une famille qui sont souvent en relation avec l'art : "Nous sommes nés en contact avec l'art, car nous avons un grand-père violoniste, une maman qui chante et un père photographe. Nous sommes passionnés de toute la musique des années soixante et septante, le blues des années cinquante et certains sons des années quatre-ving".




[I SONOHRA sono due fratelli, Luca e Diego Fainello, nati a Verona.

Il venticinquenne Luca Fainello (che è nato il 27 febbraio 1982 e festeggerà il compleanno proprio durante il Festival di Sanremo) scrive i testi assieme a Roberto Tini, il produttore artistico del cd “Liberi da sempre”. Il ventunenne Diego Fainello (anche lui nato il giorno 27, ma di novembre e nel 1986) compone le musiche e cura gli arrangiamenti. Entrambi imbracciano la chitarra con grande maestria.

I Sonohra (il nome del duo, Sonohra, contiene in se molteplici significati: si chiama Sonora il deserto che confina con lo stato della California, rimanda al concetto della musica senza discriminazioni e se si pronuncia con stretta assonanza, significa “suono ora”) possiedono capacità musicali insospettabili in un duo di esordienti assoluti con un curriculum artistico ancora tutto da costruire, che per ora si limita a una lunga e proficua gavetta live.

Luca e Diego Fainello vengono da una famiglia in cui sono sempre stati a contatto con l'arte: «Siamo cresciuti a contatto con l'arte, stimolati dal nonno violinista di professione, la mamma cantante e il papà fotografo. Ci siamo appassionati a tutta la musica degli anni Sessanta e Settanta, al blues anni Cinquanta e a certe sonorità anni Ottanta».]

Traduction de moi
Merci Mamy de m'avoir appris l'Italien xD


PETITE PRECISION =>
Le blond = Luca
Le brun = Diego

UNE VIDEO EXCELLENTE =>
[x]
LES DEUX FRERES

# Posté le samedi 29 mars 2008 10:16

Modifié le samedi 13 septembre 2008 07:45

LEURS DATES PREVUES

LEURS DATES PREVUES

LIBERI DA SEMPRE TOUR 2008 FARIGLIANO (CN)
Sep 14 2008 9:00P
SONOHRA @ Radio Bruno FORMIGINE (MO)
Sep 20 2008 9:00P
SONOHRA (ospitata) @ Notte Bianca PONTEDERA



Leur myspace [x]

# Posté le samedi 29 mars 2008 10:21

Modifié le samedi 13 septembre 2008 07:50

LIBERI DA SEMPRE + TRADUCTION

Non vivo mai abbastanza
Questo è quello che pensi di me
Io e te una storia importante
Ma l'amore a due cos'è?
Sono perso in un mondo che solo io so
Ora ti spiego dov'è

Liberi da sempre siamo liberi
Da tutto e niente liberi
Per sempre noi
Slegami se la mia solitudine
Vorrei soltanto vivere
L'amore che non c'è
Perchè tu vuoi solo più di quel che dai


Sola nella tua stanza
Chiudi gli occhi alle lacrime
Sentimento e ragione
E la sola risposta che c'è
Quando senti che il buio
Esplode tra noi
Difendi l'amore che hai

Liberi da sempre siamo liberi
Da tutto e niente liberi
Per sempre noi
Liberi saremo come angeli
Che volano tra gli alberi
Senza cadere mai
Perchè tu per me sei più di quel che hai

TRADUCTION

Je ne vis jamais assez
C'est ce que je pense de moi
Toi et moi c'est une histoire importante
Mais l'amour est-il deux choses?
Je suis perdu dans un monde que moi seul je connais
Je vais t'expliquer maintenant où il est.


Libres, depuis toujours nous sommes libres
Libres de tout et de rien
Nous, pour toujours
Defais-moi de ma solitude
Si tu veux vire l'amour
Qui n'existe pas
Parce que tu vex plus que ce que je te donne


Seule dans ta chambre
Tu fermes des yeux aux larmes
Sentiments et raisons
Est la seule réponse qu'il y ait
Quand tu sens que l'obscurité
Va exploser entre nous
Tu défens l'amour que tu as.

[Ref]

Libres, depuis toujours nous sommes libres
Libres de tout et de rien
Nous, pour toujours
Nous serons libres comme les anges
Qui volent entre les arbres
Sans jamais tomber
Parce que tu es pour moi plus que ce que tu es.

# Posté le jeudi 03 avril 2008 07:19

Modifié le jeudi 03 avril 2008 08:15

SONDAGE

LEQUEL PREFEREZ-VOUS?

Diego: 15

Luca: 12


Question de "..." : As-tu leur Cd? Si oui, où l'as-tu acheté?

Réponse : Oui j'ai leur Cd! Je l'ai acheté sur Ebay. Ca vient d'un magazin d'Italie.
Je l'ai reçu dans l'emballage, preuve qu'il n'a jamais été utilisé.
Prix: 16 euros pour le Cd et 8 euros de frais de transport (vers la Belgique).
.

SONDAGE

# Posté le vendredi 18 avril 2008 12:20

Modifié le mercredi 11 novembre 2009 11:05